No se encontró una traducción exacta para احتفالية المحكمة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe احتفالية المحكمة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Par ailleurs, en avril 2006, l'UNITAR a aidé la Cour internationale de Justice à organiser à l'occasion de son soixantième anniversaire un débat informel de deux jours avec les juges, les conseillers juridiques, les agents et les avocats impliqués dans les affaires dont la Cour avait été saisie ces 10 dernières années.
    وعلاوة على ذلك، ساعد المعهد في نيسان/أبريل 2006 محكمة العدل الدولية، في إطار احتفالات المحكمة بالذكرى الستين لإنشائها، في تنظيم حوار غير رسمي لمدة يومين مع القضاة، والمستشارين القانونيين، والوكلاء والمحامين ممن عملوا في قضايا عرضت على المحكمة خلال السنوات العشر الماضية.
  • Cette cérémonie a été suivie par un colloque sur la jurisprudence du Tribunal (Évaluation et perspectives), organisé par la Fondation internationale pour le droit de la mer.
    وأعقبت الاحتفال ندوة عنوانها ”فقه المحكمة: التقييم والآفاق“، نظمتها المؤسسة الدولية لقانون البحار.
  • À l'heure où la Cour se prépare à célébrer son soixantième anniversaire, et alors qu'elle n'a jamais été aussi populaire auprès de la communauté internationale, il est à espérer que nul ne disconviendra que ses procédures et ses méthodes de travail ont fait la preuve de leur efficacité.
    وإذ تستعد المحكمة الاحتفال بذكرى تأسيسها الستين، في وقت وصلت فيه شعبيتها في المجتمع الدولي على نحو لم يسبق له مثيل تاريخيا، يأمل أن تكون هناك موافقة على فعالية إجراءاتها وطرائق عملها.
  • 243 ci-dessous). Il a rappelé les activités menées pour célébrer le dixième anniversaire du Tribunal en 2006 et informé la Réunion que celui-ci avait organisé une série de séminaires dans quatre régions pour faire connaître les procédures de règlement des différends énoncées dans la Partie XV de la Convention, la compétence du Tribunal et les procédures à suivre pour le saisir d'une affaire (voir A/62/66, par.
    وأشار إلى الأنشطة المضطلع بها في عام 2006 للاحتفال بالذكرى العاشرة لإنشاء المحكمة وأبلغ الاجتماع بأن المحكمة نظمت سلسلة من حلقات العمل في أربع مناطق لنشر المعلومات عن الإجراءات الخاصة بتسوية المنازعات كما وردت في الجزء الخامس عشر من الاتفاقية، وعن ولاية المحكمة، وإجراءات إقامة الدعوى أمامها (انظر A/62/66، الفقرة 21).
  • Le 29 septembre 2006 s'est tenue dans les locaux du Tribunal une cérémonie officielle à laquelle ont assisté des représentants du Gouvernement fédéral allemand et du Sénat de la ville libre et hanséatique d'Hambourg, des conseillers juridiques, des membres du corps diplomatique et consulaire, des représentants des tribunaux des Nations Unies et des tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.
    وفي 29 أيلول/سبتمبر 2006، نظم احتفال رسمي في مقر المحكمة شارك فيه ممثلون عن الحكومة الاتحادية الألمانية ومجلس شيوخ مدينة هامبرغ الهانزية الحرة، ومستشارون قانونيون، وأعضاء الهيئة الدبلوماسية والقنصلية، وممثلون عن الأمم المتحدة والمحاكم الدولية، وأكاديميون، ومهنيون يعملون في ميدان قانون البحار.
  • Aux vingt et unième et vingt-deuxième sessions du Tribunal, le Comité des relations publiques a examiné une série de mesures tendant à faire connaître les activités du Tribunal, y compris la célébration du dixième anniversaire de celui-ci, l'organisation d'ateliers régionaux, l'académie d'été de la Fondation internationale pour le droit de la mer, la diffusion d'informations sur le Tribunal et la participation des représentants de celui-ci à des réunions juridiques internationales.
    في الدورتين الحادية والعشرين والثانية والعشرين، نظرت اللجنة المعنية بالعلاقات العامة في مجموعة من التدابير التي تستهدف الترويج لأعمال المحكمة، بما في ذلك الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للمحكمة، وتنظيم حلقات عمل إقليمية، والأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار، ونشر معلومات عن المحكمة، ومشاركة ممثلي المحكمة في الاجتماعات القانونية الدولية.